加载中...

院子说明书 宣传中心
繁简切换


此板块已不再更新,只存档老站以前的旧帖子,原作者和新作者需要原创写文请到原创小说区发帖~


但是回帖不受影响,可以正常回复

查看: 712|回复: 0

[人生百态] 小梅与牧羊犬(7)——马王译文补完

[复制链接]

55

主题

55

帖子

169

积分

登堂入室

Rank: 2

积分
169
发表于 2021-1-8 19:25:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
作者:diyuanzs               
2013年/3月/20日发表于第一会所
不是本人原创,但是是本人翻译。            
————————————————————————————————————————

译者的话:

1、致敬:谨以本文向1999年的元元网站和原译者马王/hkboy 致敬——本文原名是"My Wife Stella's Thrills" - by Mr. Tim。英文一共8章,朋友们可以在google上找到原文和马王翻译的《小梅与牧羊犬》前7章(英文是前6章,好像马王拆成了7章)。1999年的时候,并不像现在这样,上网很方便——那时候56k的modem拨号是主流,对于撸sir们来说,手快的,基本上撸完的时候屏幕显示的800*600的裸图刚刷到脖子那儿。。。所以,色文+脑补才是王道。

2、口味:本人其实对绿妻无爱,翻译本文也只是show my respect和追忆缅怀一下儿元元网站。今后翻译完马王这篇的后2章,大概会继续翻译补完马王的另外一篇《淫贱模特孟美》。再之后——看心情吧。

3、译者确实辛苦,本文尤甚。工作量体现在两个方面,一个方面是当年马王把所有英文名字都换成了中文的,比如文中女猪脚的名字stella被换成了小梅。这给我找到英文原文增添了极大的难度。最后还是靠几个不常用的关键词找到了本文,比如色文中不常出现的鳗鱼/eel。另外一个辛苦的地方是看色文的时候都是行云流水的给大脑放个假,但是翻译的时候不光要考虑翻译成中文,还要尽量的信雅达——翻译能力有限,信雅达可能做到个40%,大家多体谅。

4、本文最早发在了sis001,因为有些内容违规,所以删减了不少。但是这里没问题了吧。。。anyway,感谢笨象管理员在原创作家里还给小弟留了块地方(http://spring4u.info/viewthread.php?tid=90832 )。

thanks to 马王/hkboy,who riched my life.
——————————————————————————————————
马王前辈翻译的中文1-7章,实际上是原作者的1-6章。本章是英文的第七章。
马王前译请看:http://spring4u.info/viewthread.php?tid=17634
——————————————————————————————————


小梅被邀请到一个派对,不应该说是作为一个客人,也许应该说算是
注意力的“焦点”吧。这个party,怎么说哪——参加party的人对小梅干的事儿,一般女人根本想象不到,但是一些荷尔蒙过剩的男人也许会吧。

去之前我让她穿了一件非常瘦身的黑色连衣裙,上身都快低到她的乳头了。唯一的其他东西她穿着的也就是根儿皮带。

我把小梅带到将要开party的房子时party的主人第一眼看到小梅就明显非常满意。小梅递给我一个信封,信封里写着客人们将要对小梅做的事儿的大纲,她看上去有点紧张。我给了她一个吻就离开了。离开前我看我的手表,星期五晚上7:30。

在我回家的路上,我不禁回想起很多网友email给我的,关于怎么调教小梅的点子。其中一些好点子是从一个叫戴夫的哥们儿那儿得来的,另外一些好点子是一个亚洲哥们儿出的,当然了,甚至还有些变态的主意居然是一些女士们提出的!他们建议我,比如,让小梅跟一些动物、昆虫或者爬虫类的交配,或者说,让小梅被一些黑人好好的“使用”一下儿。这些人还真是下苦心琢磨过这事儿!

我到家时间大概是晚上9:30之前,考虑到堵车,这速度算是不错。我的私人电话线上有一个未接来电的留言,是party主人打过来的,他就是想让我知道“party”开始了。电话打过来的时间大概是晚上八点,他们刚让小梅把衣服都脱了。他想告诉我的是他的一些和他有生意往来的亚洲人对小梅的身体很满意,尤其是她晒成了古铜色的皮肤,只不过由于比基尼的遮挡,一些白色的地方有点儿让他们觉得不 ...... 剩余部分请访问 春满四合院 登录后浏览完整版


【更多精彩免费注册登录后可见】
回复

使用道具 举报

高级模式
B Color Image Link Quote Code Smilies
点击进行验证

本版积分规则

最专业的小众爱好者社区

老哥稳小姐信息网-AvGood-Archiver-小黑屋- |网站地图